. Although this hit song is very catchy, it has a *very* deep message about loss and fatherhood. Serons-nous détestables ? Did you like this translation? If someone is complaining about their boyfriend’s bad behaviour, you can say “what a guy” sarcastically to show your disapproval. Stromae’s father was later tragically killed in the Rwandan genocide. Paul Van Haver (born 12 March 1985, Brussels), better known by his stage name Stromae [stʁɔmaj], is a Belgian musician, rapper, singer, and songwriter. https://www.lyrics.com/sublyric/8142/Papaoutai. Your email address will not be published. Thank you for taking the time to explain the song. The song peaked at number one in Belgium and France and became the best selling single of 2013 in Belgium. In the first verse the speaker sounds quite naive, childlike and bewildered (especially compared to the second verse). Sorry, your blog cannot share posts by email. Stromae came to wide public attention with his song “Alors on danse”, which became a number one in several European countries. "Papaoutai" is a song written and performed by Belgian musician Stromae. This site uses Akismet to reduce spam. You can watch music videos and listen music files with Subtitles or synchronized lyrics file by using Kripto Video Protector & … Papaoutai Lyrics – Stromae. Stromae was born to a Rwandan father, Pierre Rutare, and a Belgian mother, Miranda Marie Van Haver. The music video leaves you speechless. An activity and worksheet based on Stromae’s song Papaoutai. Here the speaker is essentially saying that if these guys (Mr. Know It All) were so smart they would have inherited the knowledge of how to be a father. He is originally from Laeken, in Brussels. Thank you for this helpful translation. The saying “sacré” means more like “what a…” as in “what a guy” which could be positive or negative depending on the tone and the context. Copyright © 2020 French Lyrics Translations. Post was not sent - check your email addresses! Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça / Faut l’sucer d’son pouce ou quoi ?/ Dites-nous où c’est caché, ça doit / Faire au moins mille fois qu’on a, bouffé nos doigts, Mr. Know-it-all would have inherited it, that’s it / Should it be sucked out of the thumb or what?Tell us where it’s hidden, it must / Be a thousand times that we’ve eaten our fingers, Sucer: to suckBouffer: to eat (slang term – a bit impolite). This is a fantastic video. The vocabulary is more “grown up” compared to the first verse. Implicitly he seems to ask, will they be good fathers or bad fathers? The second verse contrasts the first, as it seems to be in the voice of a grown man. Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? Will they be terrible or admirable? I think of it as Stromae working out his childhood trauma in song. It sounds like boy is wondering if he and his mom are “bad company” and is feeling bad or resenting his father for preferring to work. Paul Van Haver (born 12 March 1985, Brussels), better known by his stage name Stromae [stʁɔmaj], is a Belgian musician, rapper, singer, and songwriter. / H = 000000 C#m = xxx121 F#m = xxx222 / CAPO 6 / INTRO: / Am Am H G C D Am Am H G Am G / [Verse] / Em D Dites-moi d'où il … If you’d like to support the site (and Stromae) you can buy this song here: After the vocabulary breakdown and explanation below I’ve shared a *great* video of Stromae performing Papaoutai live! He sounds like he is demanding answers, and this section is much more of a critique of the state of fatherhood in society than an actual inquiry. See if you notice the change in body language and tone between the first and second verses. In 2013, his second album Racine carrée was a commercial success, selling 2 million copies in France alone and nearly 600,000 units elsewhere. English translation of lyrics for Papaoutai by Stromae Coverband. While we shouldn’t assume this song is 100% autobiographical, the speaker in the song explores themes that clearly Stromae has had to grapple with in his own life. This was surprisingly difficult to translate! Differentiation can be facilitated through the specific creation of … Stromae; Papaoutai Lyrics Stromae – Papaoutai . Papaoutai Song Info. Tell us who gives birth to the irresponsible? and also an evolution from naive child playing hide and seek to an angry young man who is desperately looking for answers. Papaoutai was a huge international hit for Stromae, the popular singer from Belgium who sings in French. I believe the choice of an ambiguous phrase (one that could be used as a complement/positive or an insult/negative) was deliberate. So the best translation I believe is “what a dad!” I was going to translated it as “good old Dad” or “dear old dad” but those weren’t quite right because they are uniformly positive. Will we be detestable? / Serons-nous admirables ? The vocabulary in this verse is actually quite basic (unsurprising as it seems to be in the voice of a child). Like “better to be alone than in a bad relationship.”. in a positive way, as a complement. In these two lines the speaker sounds like he is throwing up his hands after years of trying to figure out where his Dad is and what he means to him, he is giving up by saying “we’re all going to be Dads and any one of us could disappear overnight.” He sounds like a man who has given up trying to understand why his father disappeared from his own life, and his reflection on his own father has turned to a reflection on fatherhood in general. 60 Millions De Consommateur Aspirateur Robot, Carte Réduction Ter Normandie, Le Meilleur Reste à Venir Dvd, Arnaud Valois Suzanne Lindon, Date Brocante Pontault-combault 2019, Vol Au Dessus D'un Nid De Coucou Analyse, Mot De Passe Undiz Réduction, Convention De Montego Bay Définition, Championnat U18 Belgique, Convertir S Km En Km/h, "/>

stromae lyrics papaoutai

stromae – papaoutai lyrics : dites-moi d’où il vient enfin je serais où je vais maman dis que lorsqu’on cherche bien on finit toujours par trouver elle dit qu’il n’est jamais très loin qu’il part très souvent travailler maman dit travailler c’est bien bien mieux qu’être mal accompagné pas … Should it be sucked out of the thumb or what? Will we be admirable? He can’t find his dad even after counting a thousand times… it’s like hide and seek but you never find the person you’re looking for. Tout le monde sait comment on fait les bébés, Mais personne sait comment on fait des papas, Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça, Mr. Know-it-all would have inherited it, that's it. Get instant explanation for any lyrics that hits you anywhere on the web! Fantastic translation and interpretation! Join this channel! The speaker is angrily demanding answers (from whom we’re not sure – the universe?) Will they be “breeders” or geniuses? But the sad subject matter is juxtaposed by a jaunty piano line and upbeat dance beat. Notify me of follow-up comments by email. He’s essentially saying that everyone will be a Dad someday, and anyone could disappear overnight. Behind the poppy synths, booming bass and goofy dancing actually lies a deep message. Maman dit que lorsqu’on cherche bien / On finit toujours par trouverThis is a play on something that parents often tell their children: “cherche bien tu vas trouver,” which translates too “look hard, you’ll find it.” You can imagine parents saying this to children who come to them complaining about not being to find their toy, book, etc even though they haven’t looked that hard and the frustrated parent telling them to “look properly and you’ll find it!”. The whole song is about the speaker grappling with his father’s absence from his life. She is saying “he’s never very far” and “it’s good to work!” “Bien mieux qu’étre mal accompagné” is a play on a French expression. Or if the knowledge isn’t inherited maybe it should be “sucked out of the thumb” – a funny way of saying we should somehow acquire the knowledge in early childhood. Stromae - Papaoutai (English Translation) Lyrics: Tell me where he comes from / At last I’ll know where to go / Mommy says that when you look hard / You always find something / … Stromae’s father was often working in Rwanda during his childhood while he remained home in Belgium with his mother. Dm Dm Am C Dm (barré version) G Dm Dm Am C Dm (barré version) C / Capo 1 / [Verse 1] / Am G/A Dites-moi d'où il vient, Am G/A Enfin je saurais où je vais, Am G Maman dit que lorsqu'on ch Students seem to really like this song. Learn how your comment data is processed. The word “breeder” was likely chosen because of its similarity to the word for “genius” in French. The speaker is reflecting on how common it is for men to have children without knowing how to be a father. Stromae – Papaoutai (English lyrics) Tell me where he’s from I’ll finally know where I’m headed Mommy says that if you look carefully You always find what you’re looking for She says that he’s never that far away That he often leaves for work Based on your geographical location [US] we, on request of our licencer, unfortunately can't give you access to the lyrics. The speaker is asking rapid fire questions in a way that demands answers. Stromae - Papaoutai Op basis van je geografische locatie [US] mogen we je van onze licentieverstrekker helaas geen toegang geven tot de teksten. The speaker then launches into the chorus, the bridge, and the chorus a final time – always asking the same question “Dad, where are you?”. I indeed am grateful for your walking me through this song. Thank you very much for your work.It gives me absolutely understanding of this song.I am A big fan of Stromae,I’m from Ukraine,and can’t find good translation before. or sucking/eating his fingers desperately for more information/knowledge – knowledge that should be passed on by fathers since it’s obvious it’s not inherently built-into man, as mentioned “faut l’sucer d’son pouce ou quoi”: thank you or the explanation of that saying! Dites-moi d’où il vient Enfin je saurai où je vais Maman dit que lorsqu’on cherche bien On finit toujours par trouver But we know from the first verse that the speaker’s father is never around. Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai / Compté mes doigts, Literally “it must be at least a thousand times that I’ve counted on my fingers.”. I still love the song but if I dance to it I have to block out the lyrics. Papaoutai Lyrics: Dites-moi d'où il vient / Enfin je saurai où je vais / Maman dit que lorsqu'on cherche bien / On finit toujours par trouver / Elle dit qu'il n'est jamais très loin / Qu'il part Singer: Stromae: Songwriter: Stromae: Producer: Stromae: Album: racine carrée: Music Label: Vertigo Records & Mosaert: Release Date: 13th May 2013: Papaoutai Lyrics. Tell me where he’s from Finally I know where I’m going Mother says when we search good We’ll be done looking forever She says he’s never very far He goes to work every day "Papaoutai Lyrics." He established himself in both the hip hop and electronic music genres. Stromae came to wide public attention in 2009 with his song "Alors on danse", which became a number one in several European countries. Stromae was born to a Rwandan father, Pierre Rutare, and a Belgian mother, Miranda Marie Van Haver. A remix of the song featuring Angel Haze also appears on the album. He is trying to figure out where his dad is and has been asking his mother, but he appears to be questioning her explanation for his father’s absence. I love too. Lyrics.com. / Des géniteurs ou des génies ? Stromae: Papaoutai Meaning. And knowing that Stromae’s father was absent, and then tragically killed in the Rwandan genocide makes this song that much sadder. This makes the “sacré papa” a lot more ambiguous, especially as he follows it up by asking his father where he is hiding. Stromae lyrics, Stromae discography sorted by album. Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts, Be a thousand times that we've eaten our fingers. Learn the full song lyrics at MetroLyrics. This is another example of Stromae using childish expressions – this one refers of course to playing hide and seek and the habit that young children have of counting on their fingers. Stromae. The tone is noticeably angrier. He says “We must have eaten our fingers a thousand times,” which harkens back to the bridge where he says “I must have counted on my fingers a thousand times.” This shows an increased desperation (eating one’s fingers is weird!) In this section the speaker becomes noticeably angrier. Song Released: 2013 Papaoutai Lyrics. Enter your email address to be the first to know when new translations are posted. Stromae-Papaoutai.srt, Stromae-Papaoutai.lrc, Stromae-Papaoutai.txt. Mysteries? . For those of you don’t know (if you do, you don’t have to pay attention to this), the song is written and sung by Stromae, in French. STANDS4 LLC, 2020. Stromae Papaoutai Lyrics HQ music video in high definition. Then he asks “who gives birth to these irresponsible people” – the implication being “who is having these children who go on to abandon their own children?”, Ah dites-nous qui, tiens / Tout le monde sait comment on fait les bébés / Mais personne sait comment on fait des papas, Ah tell us who, come on / Everyone knows how babies are made / But no one knows how to make Dads. It is a great way to get them to talk about family relationships and more particularly about the impact of absent fathers in the life of children. I cried so much doing this translation. Let’s look at each group of questions. ... but after researching Stromae a bit more, I learned that his dad was murdered in the Tutsi Genocide in Rwanda, so Stromae grew up without a father. / Elle dit qu’il n’est jamais très loin / Maman dit “travailler c’est bien” / Bien mieux qu’être mal accompagné / Pas vrai ? Such a powerful wonderful song. Because when we first hear the speaker say “sacré papa” he’s saying it after having said “without even asking, he knows what is wrong.” So it seems like he is saying “sacré papa” (what a Dad!) I dont own the audio Do you like horror? There is some interesting phrasing and some common French sayings used in this verse. Especially as he follows it up with “isn’t that right?” which can be interpreted here as a bit of a sarcastic or angry question. This is how I play this song. Read more than 8 Millions Lyrics Breeders or geniuses? This is often used when someone breaks up or is single as a comforting statement. paranormal? Firstly, there is a listening activity where the lyrics are laminated and cut up into small chunks of text. Here the speaker is asking the world (and himself) what kind of people they will be – and seemingly what kind of father? . Although this hit song is very catchy, it has a *very* deep message about loss and fatherhood. Serons-nous détestables ? Did you like this translation? If someone is complaining about their boyfriend’s bad behaviour, you can say “what a guy” sarcastically to show your disapproval. Stromae’s father was later tragically killed in the Rwandan genocide. Paul Van Haver (born 12 March 1985, Brussels), better known by his stage name Stromae [stʁɔmaj], is a Belgian musician, rapper, singer, and songwriter. https://www.lyrics.com/sublyric/8142/Papaoutai. Your email address will not be published. Thank you for taking the time to explain the song. The song peaked at number one in Belgium and France and became the best selling single of 2013 in Belgium. In the first verse the speaker sounds quite naive, childlike and bewildered (especially compared to the second verse). Sorry, your blog cannot share posts by email. Stromae came to wide public attention with his song “Alors on danse”, which became a number one in several European countries. "Papaoutai" is a song written and performed by Belgian musician Stromae. This site uses Akismet to reduce spam. You can watch music videos and listen music files with Subtitles or synchronized lyrics file by using Kripto Video Protector & … Papaoutai Lyrics – Stromae. Stromae was born to a Rwandan father, Pierre Rutare, and a Belgian mother, Miranda Marie Van Haver. The music video leaves you speechless. An activity and worksheet based on Stromae’s song Papaoutai. Here the speaker is essentially saying that if these guys (Mr. Know It All) were so smart they would have inherited the knowledge of how to be a father. He is originally from Laeken, in Brussels. Thank you for this helpful translation. The saying “sacré” means more like “what a…” as in “what a guy” which could be positive or negative depending on the tone and the context. Copyright © 2020 French Lyrics Translations. Post was not sent - check your email addresses! Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça / Faut l’sucer d’son pouce ou quoi ?/ Dites-nous où c’est caché, ça doit / Faire au moins mille fois qu’on a, bouffé nos doigts, Mr. Know-it-all would have inherited it, that’s it / Should it be sucked out of the thumb or what?Tell us where it’s hidden, it must / Be a thousand times that we’ve eaten our fingers, Sucer: to suckBouffer: to eat (slang term – a bit impolite). This is a fantastic video. The vocabulary is more “grown up” compared to the first verse. Implicitly he seems to ask, will they be good fathers or bad fathers? The second verse contrasts the first, as it seems to be in the voice of a grown man. Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? Will they be terrible or admirable? I think of it as Stromae working out his childhood trauma in song. It sounds like boy is wondering if he and his mom are “bad company” and is feeling bad or resenting his father for preferring to work. Paul Van Haver (born 12 March 1985, Brussels), better known by his stage name Stromae [stʁɔmaj], is a Belgian musician, rapper, singer, and songwriter. / H = 000000 C#m = xxx121 F#m = xxx222 / CAPO 6 / INTRO: / Am Am H G C D Am Am H G Am G / [Verse] / Em D Dites-moi d'où il … If you’d like to support the site (and Stromae) you can buy this song here: After the vocabulary breakdown and explanation below I’ve shared a *great* video of Stromae performing Papaoutai live! He sounds like he is demanding answers, and this section is much more of a critique of the state of fatherhood in society than an actual inquiry. See if you notice the change in body language and tone between the first and second verses. In 2013, his second album Racine carrée was a commercial success, selling 2 million copies in France alone and nearly 600,000 units elsewhere. English translation of lyrics for Papaoutai by Stromae Coverband. While we shouldn’t assume this song is 100% autobiographical, the speaker in the song explores themes that clearly Stromae has had to grapple with in his own life. This was surprisingly difficult to translate! Differentiation can be facilitated through the specific creation of … Stromae; Papaoutai Lyrics Stromae – Papaoutai . Papaoutai Song Info. Tell us who gives birth to the irresponsible? and also an evolution from naive child playing hide and seek to an angry young man who is desperately looking for answers. Papaoutai was a huge international hit for Stromae, the popular singer from Belgium who sings in French. I believe the choice of an ambiguous phrase (one that could be used as a complement/positive or an insult/negative) was deliberate. So the best translation I believe is “what a dad!” I was going to translated it as “good old Dad” or “dear old dad” but those weren’t quite right because they are uniformly positive. Will we be detestable? / Serons-nous admirables ? The vocabulary in this verse is actually quite basic (unsurprising as it seems to be in the voice of a child). Like “better to be alone than in a bad relationship.”. in a positive way, as a complement. In these two lines the speaker sounds like he is throwing up his hands after years of trying to figure out where his Dad is and what he means to him, he is giving up by saying “we’re all going to be Dads and any one of us could disappear overnight.” He sounds like a man who has given up trying to understand why his father disappeared from his own life, and his reflection on his own father has turned to a reflection on fatherhood in general.

60 Millions De Consommateur Aspirateur Robot, Carte Réduction Ter Normandie, Le Meilleur Reste à Venir Dvd, Arnaud Valois Suzanne Lindon, Date Brocante Pontault-combault 2019, Vol Au Dessus D'un Nid De Coucou Analyse, Mot De Passe Undiz Réduction, Convention De Montego Bay Définition, Championnat U18 Belgique, Convertir S Km En Km/h,

Écrivez le premier commentaire!

Votre courriel ne sera pas publié.